Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In fact, there are very few details about anything that should convince potential pre-orderers to plunk down many Benjamins on this device, with the company already maintaining that it "will NOT be able to fill all orders on time due to display production limitations," following fulfillment of pre-orders.
Similar(59)
Inclusion criteria will be as follows: a) fulfillment of DSM-IV TR criteria for schizophrenia, or diagnosis by a psychiatrist, b) age between 18 and 65 years, c) ability to understand and speak Cantonese, and d) no formal training in or regular practice of Tai-chi.
The long set that followed was a fulfillment of that pledge, with band staples, old and new, mixed in with relative obscurities from the extended catalog.
The construction of the alternative scenarios and the results of the analysis are crucial for the decision maker in order to decide which path will follow toward the fulfillment of the targets.
The design of a hybrid residual generator follows directly from the fulfillment of the corresponding solvability conditions.
Since our GPS receiver will inherently follow this specification, the fulfillment of its requirements is already done for us.
We define the admissible power pricing set, which directly follows from the simultaneous fulfillment of conditions (8a) and (8b), (9).
Intention-to-treat analysis was performed in 10 of the 16 studies, and fulfillment of follow-up was high in most of the studies except for two, which had long follow-up durations.
The first follows the Netflix example: Postal Service fulfillment of transactions made on the Internet.
(This is also probably a good way of figuring out which cities Amazon may roll Prime Now out to next — follow the fulfillment center map).
This would be the artistic fulfillment of the musicians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com