Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the final spasms of the dance, standing atop the cistern, she did drop the final veil, so to speak — that is, her skimpy dress.
Similar(59)
The last veil is rent.
The small study for the large picture on loan from a private collection, evidently done outdoors, reveals an explosive energy that vanishes in the final version, veiled by the Divisionist technique.
After winning Euro '96 in England (and knocking the hosts out in the semi-finals), a veil of gloom descended on the team when they were beaten 3-0 in the 1998 World Cup quarter-finals by Croatia in Lyon.
Since the strength of the image degradation caused by haze is less than the minimum intensity of image pixels, so the final revised atmospheric veil can be obtained as B x = q · max V c x, 0 (14).
Select Scenes (Salome/Jochanaan confrontation; Dance of the Seven Veils; Final Scene -Leonie RyScene -Leonieo); Rysaneksopranozzo-sopRuth Hesse Vickers (tenor); Thomas Stewart (bass-baritone); Rudolf Kempe; ORTF National Orchestra.
It was observed that the ratio of Masterbatch used to neat polymer affects the final microstructure of the veil.
After the slow reveal, the final flutter of the veil to the floor.
In turn, the final carbon nanotubes doped veil product is a desired structure which can be used as an interlayer in reinforced multifunctional composites, and especially for its electrical properties.
"Just think of it," Nourse wrote, "nearly three days to finish a single innings!" "For most reasons, I should prefer to draw a veil over the final Test match," Ken Farnes wrote in his journal when the tour was over.
When it comes to Hye-Kyung Lim as Nikiya, only a tendency to grow clenched or brittle in major technical challenges such as the veil duet and final bravura display in Act 3 keeps this distinctively slender, pliant and expressive young artist from meriting all the superlatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com