Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Too many too fast — need time to get ready".
Cerrone went down flat but managed, on sheer instinct, to scramble back to his feet; he backed up fast, buying time to get his wits while Guillard threw wild haymakers, hoping for a quick knockout.
With 2017 fast approaching, it's time to get your tastebuds – and business – on trend.
"This is the beginning of the story," says Ménard, who believes the science is moving so fast that there is time to get it right. .
With the end fast approaching, it's time to get your kicks--and quick!
I get the feeling that people who go really fast don't have time to get their bearings". But if Hilary is cautious, she is not timid.
One subsection of the 4th Machine Gun Squadron was attached to each regiment, although Lieutenant Colonel Murray Bourchier (commander of the 4th Light Horse Regiment which fought in the trenches and redoubt) said "The Hotchkiss guns were useless, the fast pace affording no time to get them into action".
(87 year-old female who fell during positional change) I got up from the chair by the TV and was about to get something for my grandchild…and I'm not even sure what happened, I took a few steps then I just fell, I must have risen too fast and not had the time to get my balance …I didn't have time to react it happened so fast and my legs are weak.
"It happened so fast, I didn't have time to get down on myself; the ball was coming back at me," Rogers said.
Back then there were real fears Finn would be lost to international cricket for good, and just last week in Canberra, Chris Rogers, the Australia Test opener who was Finn's captain at Middlesex last summer, warned that the fast bowler would need more time to get back to his best.
In the case of SAE, the consequences hit them so hard and so fast they didn't have time to get any damage control together.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com