Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
So, "we promise not to screw it up," which so far entails operating Tumblr independently and leaving Karp in place as Tumblr's C.E.O.
After breaking up five years ago, British rave veterans Orbital have announced their reunion, which so far entails a new single and a series of tour dates.
Similar(57)
Nonetheless it has so far entailed a number of limitations.
Considering his comeback so far has entailed posting "selfies" onto Twitter and recreating popular memes – it's clear he's keen to prove he's keeping up with the zeitgeist.
Winding down a conflict, however, entails far more than extracting troops.
Jazz dance entails far more than simply dancing to jazz: the genre has its own aesthetic traditions and its own kinetic vocabulary.
But their sculptures look amateurish by comparison with Mr. Mueck's, whose strategy entails far greater precision and altered scale: even in the era of computer simulation, the work boggles the eye, but Mr. Mueck's sculptures are not true to size, a crucial distinction.
But that goal entails far more than just a new software hack.
The four are gift-in-kind charities, receiving most of their donations as large gifts of goods, which entails far lower overhead.
This aim directly impacts on the methodological approach implemented, in so far as it entails defining an "experimental continuum" ranging from naturalistic observations of the driving activity (on the open road), to setting up more controlled experimental protocols in order to permit in-depth, systematic and reproducible scientific investigations of drivers' cognition.
Recent data show that miR regulation entails far more complex posttranscriptional control, with the ability to both repress and activate gene expression by interacting with complementary sequences in coding and noncoding regions of their mRNA targets [ 115].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com