Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Extensively
adverb
In an extensive manner, widely.
Exact(60)
He expects to draw extensively on his previous role as chief executive of 3SC, which manages bids and delivery consortia for large public sector contracts.
11.30am: This excellent post by Michael Wilkerson, a journalist who has worked extensively in Uganda, starts busting some of the myths around Kony and the situation in Uganda.
Dimbleby quoted extensively from a section of the guidelines on the use of still photographs and images which said: "Due care and consideration must be made regarding the use of religious symbols in images which may cause offence.
Ofcom said this matter was covered extensively in previous PSB reviews.
No one doubted that on the training pitch, as a tactician with an in-depth and extensively researched knowledge of the women's game, Powell was excellent.
The hotel opened a decade ago, and then was extensively refitted out in 1999.
The Irish Times columnist is a respected author who has written extensively about the banking collapse.
He also travelled extensively elsewhere in Europe, using a fake passport to enter 22 different countries.
Although junkets are a legal business enterprise, organised crime has extensively infiltrated them, according to a 2003 investigative report on the triads commissioned by the Las Vegas Sands and obtained by the IRP.
The original statements released by the ruling Worker's Party of Korea covered everything from green-fingered encouragement: "Let us turn ours into a country of mushrooms!" and "Grow vegetables extensively in greenhouses!", to orders to celebrate the legacy of the Kim dynasty.
Pilkington, who has written extensively on young people and the far right, said young people had been hit particularly hard in the downturn and it was very easy for valid economic concerns, over issues such as housing and jobs, to spill over into antipathy towards immigrant communities and foreigners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com