Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Extensive circulation of Polio 3 was observed during 1984 outbreak in Finland.
Extensive circulation and asymptomatic carriage of ST-2881 strains iNigerer may have prevented an epidemic by the virulent clonal complex ST-11.
Extensive circulation ensures prolonged exposure of the target endothelial cells in the inflamed joint to the therapeutic gene vector, which may positively affect the therapeutic efficacy.
Panchatantra, ( Sanskrit: "Five Treatises" or "Five Chapters") also spelled Pancatantra, collection of Indian animal fables, which has had extensive circulation both in the country of its origin and throughout the world.
The latter include both food security aspects for low-income countries and the potential threat to human health due to the extensive circulation of avian influenza viruses capable of causing significant mortality in humans.
Thus, the extensive circulation of influenza virus (H5N1) in Nigeria raises concerns about human and animal health issues.
Similar(47)
When Tropical Storm June hit southeast China on August 30, 67 people were reported dead due to extensive flooding from June's broad circulation.
It became noted for its coverage of Milwaukee and state affairs, gained extensive statewide circulation, and became distinguished for its editorial stance.
The left ventricle has a thicker layer of muscle around it, a necessary adaptation for powering its beat against the high resistance of the extensive systemic circulation throughout the body.
Autonomic dysreflexia occurs after spinal cord injury at or above the sixth thoracic spinal segment, because injury at this level leaves the sympathetic control of the extensive abdominal circulation amenable to unrestrained spinal reflexes.
This led to high confidence in the prevalence estimates, but due to the bias caused by the sampling of certain bird species during the outbreak, more extensive virus circulation cannot be excluded (Figure 5, A).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com