Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The extended collaboration has reinvigorated efforts at the company level.
One such extended collaboration is the Action to Accelerate Recycling (AAR).
Rather than requiring everyone to be in the same place at the same time, extended collaboration can occur virtually.
We wrote a sitcom for Lance Percival and a play for Armchair Theatre, but our styles were too individual for extended collaboration.
The frontier of human productive capacity today is the power of extended collaboration — the ability to work together beyond the scope of small groups.
Working in a world of extended collaboration asks individuals to contribute through a different and, in many ways, more complex set of activities.
Similar(34)
Extended collaborations are those in which both businesses and noncorporate partners local governments and other stakeholder communities are integral to the process.
They were invited to collaborate with the trio by the crew behind Original Cultures, an ongoing project that looks to bring together different cultures and artists through setting up one-off performances and more extended collaborations, the results of which they release through their label.
He became known in Atlanta for the 2015 mixtape The Slaughter Tape before attaining nationwide attention following an extended play collaboration Savage Mode (2016) with the producer Metro Boomin and its popular singles "X" and "No Heart", as well as his guest feature on the 2016 Drake single "Sneakin'".
Crucially, the strict divide between nursery, primary and secondary will eventually disappear through the growth of "extended" schools and collaboration between groups of schools.
Mr. Nance moves us through his diverse visuals, fashioned over an extended period of collaboration, with an intuitive elegance and style.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com