Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Those in its rotation of rock and rap stars, meanwhile, have shed their hard exteriors and dropped their hard poses to express anguish and sorrow.
The works in the International Center of Photography portion of the show express anguish over topics including Vietnam, nuclear waste, endangered species and the Exxon Valdez oil spill.
The case could also go far in defining the legacy of Mr. Rather, 69, whose homespun language and willingness to express anguish over the frailties of news coverage has made him the most noticeable of the three network news anchors in wrestling with the demons of his job.
Rather than attempting to recreate what the scene might have been like, he explained "one can express anguish without making reference to the actual Gethsemane, and... there is no need to portray figures from the Sermon on the Mount in order to express a gentle and comforting feeling".
Ask family members not to make snide comments or to express anguish about the inability of your loved one to remember things.
Similar(50)
The third, which is roughly autobiographical, quotes "King Lear" and expresses anguish directly: "Oh, / you are men of stones.... Water?
Her response fascinates La Tour, because it reaffirms for him "that nothing expresses anguish like the human face".
(In another essay here, he expresses anguish for how he's used his family for raw material.
Privately, some priests have expressed anguish that unfounded accusations may be revived, harming the reputations of innocent men.
Officer Edwards's father, Ricardo P. Edwards, expressed anguish when a reporter told him about the grand jury's decision.
Ms. Bauman's incredibly deep backbend after Ms. Abrams leaves in a huff expresses anguish, but it's the anguish of a character who hasn't been brought to life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com