Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
WaspAtlas is the most comprehensive Nasonia resource developed to date, providing an easy to explore interface for accessing the most detailed Nasonia gene annotation available as well as the most current omic data produced by the Nasonia community.
With over 60% of adolescents not attending secondary education [ 34] attempts to inform young people in India need to be more widespread and further work is needed to explore ways of accessing other sectors of society.
The five partner organisations undertook a questionnaire-based research study, which explored attitudes to accessing a computer and achieving computer literacy with 100 people with vision impairments in five European countries.
To explore women's experiences accessing services and estimate costs incurred for first-trimester abortion at four public hospitals in KwaZulu-Natal Province, South Africa.
After reading Holly's piece, I had also decided to explore other options for accessing Facebook, to see if, rather than app loading, I could improve my smartphone's battery life.
To explore the benefits of accessing the ejaculates of multiple males, we used a "North Carolina II – Polyandry" design [26], [29].
Users can explore these discrepancies by accessing the original papers associated with each interaction.
The purpose of the interviews was to explore the barriers to accessing healthcare experienced by parents of children with CFS/ME.
Peer-facilitated talking circles explored community members' experiences accessing healthcare services and patient-provider encounters.
For more advanced M.S. students, a Data II class explores various tools for accessing, manipulating and publishing data.
A new video produced by ANSIRH Advancing New Standardss in Reproductive Health) explores the difficulty of accessing a safe abortion -- even in countries where the procedure legal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com