Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Expasy translation

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "Expasy translation" is not correct in standard written English.
It seems to refer to a specific type of translation related to the ExPASy bioinformatics resource, but without context, it is unclear how to use it properly. Example: "For protein sequence analysis, I often rely on ExPASy translation tools to convert nucleotide sequences."

⚠ May contain grammatical issues

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

2 human-written examples

The OTUs of assA, mcrA functional genes were translated using ExPASY translation tool (http://web.expasy.org/translate/).org/translate/

The nucleotide sequence for GmRLK18-1, the RLK encoded within the rhg1 locus, was translated to its polypeptide sequence in-silico using the EXPASY translation tool (http://www.expasy.ch/tools/dna.html).html

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

56 human-written examples

High translation rates deplete the translational machinery [41].

Science

Plosone

20 This translation has been back translated and validated previously.

Science

BMJ Open

Intelligent translation software threatens to replace human translators.

News & Media

The New Yorker

(Memri translation).

News & Media

The New York Times

The Upsala translation.

News & Media

Independent

(No translation will be necessary).

News & Media

The New Yorker

I strained to hear the Chinese translation.

News & Media

The New York Times

Frequent translation problems complicated matters even more.

News & Media

The New Yorker

Think of it as an American translation.

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When referring to protein or nucleotide sequence analysis, consider using more descriptive terms like "ExPASy sequence translation tools" or "translation using ExPASy" for clarity.

Common error

Avoid using "Expasy translation" as a general term for all types of translation. It specifically refers to using tools available on the ExPASy server for biological sequence translation. For general translation, use broader terms like "sequence translation".

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

84%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "Expasy translation" functions as a noun phrase, referring to the act or process of translating biological sequences using the ExPASy bioinformatics resource. It implies a specific type of translation related to protein or nucleotide sequences.

Expression frequency: Rare

Frequent in

Science

100%

Less common in

News & Media

0%

Formal & Business

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, "Expasy translation" refers to using the ExPASy bioinformatics resource for translating biological sequences. According to Ludwig AI, the phrase is not entirely correct in standard written English and suggests alternatives like "ExPASy sequence translation" or "translation using ExPASy". Its primary use is within formal scientific contexts, and while understandable, it's best to opt for more descriptive and grammatically sound alternatives for improved clarity and precision in writing. It is best to consider more detailed descriptions of the process, like "ExPASy conversion" or "ExPASy sequence translation".

More alternative expressions(10)

Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:

ExPASy sequence translation

This alternative specifies the type of translation being performed, which is related to sequences, typically nucleotide or amino acid sequences.

ExPASy tool for translation

This alternative emphasizes the use of a tool within the ExPASy suite for performing translation, making the process more explicit.

Translation using ExPASy

This alternative inverts the order to focus on the act of translation and clarifies that ExPASy is the method or resource used.

ExPASy protein sequence conversion

This alternative specifies that the conversion involves protein sequences, and uses the term conversion instead of translation.

Sequence translation via ExPASy

This alternative highlights sequence translation with 'via' indicating that ExPASy is the intermediary or means by which the translation is achieved.

ExPASy translation service

This alternative uses the word 'service', implying a provided functionality rather than a general term.

Translation with ExPASy tools

This alternative emphasizes the availability of multiple tools within ExPASy for performing translation tasks.

ExPASy-based sequence translation

This alternative uses a compound adjective to describe the type of sequence translation, indicating its reliance on ExPASy.

Protein translation in ExPASy

This emphasizes the biological context of protein translation within the ExPASy framework.

ExPASy sequence analysis tools

This alternative focuses more broadly on sequence analysis instead of only translation, suggesting a wider scope of functions offered by ExPASy.

FAQs

How to correctly refer to sequence translation using ExPASy?

Instead of "Expasy translation", it's more accurate to say "translation using ExPASy tools" or "ExPASy sequence translation" to specify the context.

What does "ExPASy sequence translation" mean?

It refers to the process of converting a nucleotide sequence into an amino acid sequence (or vice versa) using tools and resources available on the ExPASy bioinformatics server.

Are there alternatives to "Expasy translation"?

Yes, depending on the context. You can use alternatives like "ExPASy sequence translation" or "translation using ExPASy".

Is "Expasy translation" grammatically correct?

While understandable, "Expasy translation" is not considered standard English. It's better to use more descriptive phrases like "ExPASy sequence translation tools".

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

84%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: