Your English writing platform
Free sign upExact(1)
When there was bad form, we would talk endlessly, analyse, and exchange doubts.
Similar(59)
MacShane's suffocating self-righteousness didn't quite survive the exchange, no doubt it will revive.
The exchange no doubt hopes that, overseen by this independent board, it can draw a line under all its troubles of the past few months.
Exchange-rate doubts also can reach into the pocketbooks of the average tourist, abruptly raising or lowering costs for hotels and plane tickets from one day to the next.
Also observed was that when the ν(CO) band for adsorbed CO on Pt was completely exchanged, the ν(CO2) band had only achieved 50% exchange, casting doubt on the proposed mechanism involving the direct reaction of Pt CO with O adatoms on ceria to produce gas phase CO2.
Hensarling's enthusiasm for Romney was not surprising here — this was a spin room, after all, not exactly a hothouse for the exchange of private doubts.
Manfred Zass, a member of the supervisory board of Deutsche Borse A.G., parent of the Germany stock exchange, has raised doubts on the planned merger with the London Stock Exchange.
The instant message exchange adds to doubts about Société Générale's explanation that Mr. Kerviel had engaged in the furtive trades alone, although lawyers say it does not necessarily weaken the bank's assertion that there was no systemic fraud.
12, 13 Exchange information Solve doubts Discussion Social support Resource Management Sociall) 2. Repositories: Slideshare, Instagram, Pinterest, Issuu, Calameo, Youtube, iTunes, iVoox.
I interact outside the classroom with classmates using apps (WhatsApp, Line...) and we exchange information, solve doubts, etc..597 4.59.82 13.
Although the n-EPR contains more elaborate security requirements than currently applied in local and regional information exchange [ 20], doubts have been expressed whether the national requirements sufficiently protect against unauthorised access to patient data [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com