Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The present paper reports on results for the low velocity case and especially discusses the effect of an outer coating of the sensor with a paint, which is used to reduce heating by solar radiation.
Similar(59)
It, especially, also discusses the holonic paradigm and challenges and research areas for industrial MASs.
The text Beck has written to accompany the multiplicity of photos is often poignantly revealing, especially where he discusses his hardscrabble youth in postwar England.
At this point, you may decide not to read a book devoted to intellectual history, especially if it discusses writers hardly anyone has encountered.
My mum said, 'No, we'll come back when the main feature starts.' I said, 'No we won't!' Thanks, Mum!" The text Beck has written to accompany the multiplicity of photos is often poignantly revealing, especially where he discusses his hardscrabble youth in postwar England.
The conversation quickly becomes lively, especially when Kostya discusses his drawings.
It would, I felt, be a little like meeting Homer… Writer discusses two especially popular epics, one about Pabuji, a semi-divine warrior, and one about Dev Narayan, the son of a cattle herder named Sawai Bhoj.
White House lawyers have been preparing for the possibility they may need to argue some material is protected by executive privilege, especially if the report discusses whether the president's interactions with his top aides or legal advisers are evidence of obstruction of justice.
The requirement to say more seems especially clear when Strawson discusses the mind/body problem.
Quantitative assessment methods often face the critique of being perceived with more precision than justified [31],[32], especially [33] when he discusses Nowotny's perspective.
Phillips usually discusses potential moves, especially ones that affect payroll, with both owners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com