Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
"I have some esoteric ideas," Simon Mikhailovich told me.
My college years were spent indulging a mad curiosity for wonderfully esoteric ideas.
"It is a very interesting way of looking at globalisation and esoteric ideas of death and destruction," he said.
By bringing students outside of the classroom, I successfully increased students' understanding of somewhat esoteric ideas to form the base for interpreting a wide breadth of material.
Lewis expressed his esoteric ideas in brisk, sturdy, lucid prose, whether on paper or orally, but he was famously incapable of small talk.
At work, Larry specializes in topics like Schrödinger's Paradox and the Heisenberg Principle — complex and esoteric ideas that can be summarized by the layman, more or less, as "God knows". Because we can't.
Similar(42)
It wasn't about an esoteric idea of how to move people through space or how to use time and music in space.
But Britain is caught up in a kerfuffle about an even more esoteric idea, and that threatens its hard-earned reputation for hard-headedness about the field.To make a cloned embryo would require a human egg into which a cell nucleus from the progenitor could be inserted.
Candescent's cones, made of molybdenum, are less than a millionth of a metre high and are placed about a millimetre away from the phosphors on the screen.Motorola, another company at the conference, is also interested in field-emission, but it has a more esoteric idea for creating the micro-guns.
It was a very esoteric idea, to be sure, and I was a pragmatist.
The inference from possibility to necessity seems to depend less on the logic of concepts than on Leibniz's esoteric idea that concepts, or possible objects, strive to come into existence with a tendency to exist proportional to their perfection (G 7 303).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com