Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word "Enraged" is correct and well written in English
It can be used to describe a state of intense anger or fury. Example: "She was enraged when she discovered that her trust had been betrayed." Alternatives include "furious" or "infuriated."
Dictionary
Enraged
verb
Past of enrage
Exact(60)
Enraged by a string of perceived refereeing injustices, Napoli's players refused to attend the post-game medal ceremony.
The Turkish government, meanwhile, has enraged Greeks by pledging to step up exports to Russia to fill the gap.
Enraged by this apparent indifference, Ezekwesili and others organised a march to the national assembly in the capital, Abuja.
She found a common theme: "They start out feeling humiliated, enraged that they are viewed by some 'Other' as second class.
From the quietly disappointed to the loudly enraged, Lucas's renowned tact is tested to the full.
Fresh from trouncing Ed Miliband over the mansion tax and its unfairness to a multimillionaire celebrity singer, Klass is reported to have enraged the parents in her daughter's class by tweeting an email from one mother saying her child wanted a Kindle for her birthday, and could they all chip in.
Inexplicably, this enraged the attendant, who yelled at me for not handing it to her instead.
We've decided it should be set in the 60s, where Rowan would be a manager of a band that was on the night after the Beatles played at the Cavern Club - so he just misses [them]... and he's enraged with bitterness," he said.
And surely being constantly enraged by every stupid thing that comes out of his idiot mouth is a small price to pay for the survival of the show.
Then run for your life, because this will make them so enraged that they'll try to attack you.
History too, she said had "simply excluded women … It enraged me that a wonderful writer like Mary Ann Evans had work that would only be taken seriously if she published under the name of George Eliot".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com