Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The authors conclude is that "the model for spoken English transfers beautifully to written".
Similar(11)
On January 25 he moved to the champions of England for £37m, becoming the sixth most expensive player in English transfer history.
Webster, again the subject of English transfer speculation last week, had time and space to head a second goal past the despairing Roddy McKenzie as the game approached the half-hour point and the Edinburgh club were already on easy street.
Under his stewardship, the club broke the English transfer record by paying Internazionale £7.5million for Dutch striker Dennis Bergkamp and the new signing formed an impressive partnership with Ian Wright.
Despite making just one goalless appearance as England failed to progress past the Euro 1992 group stages that summer, Shearer was soon subject to an English transfer record-breaking £3.6million bid from Blackburn Rovers.
Several types of upconversion mechanism exist, of which the addition de photon par transferts d'energie or, in English, energy transfer upconversion mechanism is the most efficient; it involves energy transfer from an excited ion, named sensitizer, to a neighboring ion, named activator [25].
Banning it ignores a productive feature of English: the transferred epithet.
After four years, 38percentt of them still didn't know enough English to transfer to mainstream classes.
Chowan did not require the English-proficiency exam that was then widely mandated for international students, so foreign enrollees often spent a semester or two there to improve their English, then transferred to four-year universities.
Image By ParticleMan at English Wikipedia (Transferred from en.wikipedia to Commons).
Be that as it may, you would have thought Audiard would be a natural candidate for a Hollywood – or at least an English-language – transfer, like so many of his French colleagues, with varying degrees of success: everyone from Renoir and Truffaut to Besson and Audiard's former star Mathieu Kassovitz have tried it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com