Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Triumphalism of the English sort is not only unattractive; it is clearly unobtainable and, therefore, ludicrous.
But Irwin's career was to prove of an all-too-typical English sort.
1. Love Live Life + One, "Facts About It All" (1971) This song is sung (sort of) in English (sort of) by the legendary, heavy-psychedelic Japanese band.
"He was a very English sort of alien," says his great-nephew Walter Harris, "who called people he didn't like 'bally bounders' and people he did 'old chap'".
But the contrast was not as jarring as it was in London, because Irish punk, even when it emerged from a city at war, was more innocent than the English sort.
Recalling his gap-year, spent finding himself with a friend in the former USSUR, Cameron claims that "two Russians who spoke perfect English sort of turned up on the beach, which was mainly reserved for foreign tourists".
Similar(48)
I'm not sure that I've ever watched a better track-and-field meet — and I don't just mean that in a self-interested Canadian-Jamaican-English sort of way.
In several classrooms, posters are tacked to the walls with practical questions written in English, the sort Lester learned after he arrived last spring: "Can I go to the bathroom?
There was a boy at a party that the girl who lived across the street took me to, where we paired off by protracted negotiation and lay together in the dark, kissing, with Pink Floyd playing – a very English, innocent sort of teen orgy.
To break that down in English, this sort of technology enables computers to do computations that more closely mirror the way human brains think and make decisions.
You only ever chose this degree because you were good at A-Level English; you sort of stumbled into it, knew you had to leave home and learn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com