Sentence examples for English produced from inspiring English sources

Exact(17)

The English produced the most class-ridden society in Europe, and in some ways the most self-deluded.

The Emory initiative has led to a science textbook in Tibetan and English, produced by Emory professors and translators from the library.

But until his best seller Lolita, no book he wrote in Russian or English produced more than a few hundred dollars.

Hong Kong literature, the body of written works, primarily in Chinese but occasionally in English, produced in Hong Kong from the mid-19th century.

The exhibition starts with typography and its inventive potential, taking it from Apollinaire's word-drawn images of 1917 to ideographic versions of English produced by the contemporary Chinese-born artist Xu Bing just last year.

Instead, the assimilation of elements of French into English produced Middle English and, with it, the basic profile of the language we still speak: a large vocabulary of Germanic and French-derived words organized with a simplified Germanic grammar.

Show more...

Similar(43)

I use English produce to create Italian food.

Eunice also receives poignant emails from her mother, whose patchy English produces oddly hip-sounding pearls of wisdom.

He wrote as an extrovert, in fast, misspelled English, producing 7,000 words a day; one 15,000-word paper involved 200 cigarettes and three magnums of champagne.

The chef Brett Graham, who runs the two-Michelin-starred restaurant the Ledbury, said they had spent the past year "working out the best ways to cook the amazing English produce we get and focusing on different ways of cooking vegetables.

American English-speaking children (5- and 8-year-olds) and Korean-speaking adult learners of English repeatedly produced real English words in a simple carrier sentence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: