Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
According to a survey by Employment and Global Media Consultants, only 1.4% of Spanish university students graduate with the second-language levels (almost always English) necessary to find employment in multinationals.
Nathan Marcus Adler viewed Yiddish as a "jargon" that existed at the expense of both liturgical Hebrew and the English necessary for upward mobility, and his Orthodox Judaism "could not endure so much as a blessing given on stage, for such a blessing would be given in vain... ......; further, he was afraid that the portrayals of Jews on stage would give aid and comfort to their enemies.
For women, the inclusion criteria were as follows: at least 18 years- old, and able to speak, read and write in French or English (necessary for completing the questionnaire).
Similar(57)
(Add a no-English-necessary action component).
The government provided assistance with travel costs and helped the immigrants to settle in Australia, learn English if necessary, and find employment.
Hispanic immigrants are engaged in a dramatic, multigenerational process of assimilation as measured by intermarriage rates and a widespread recognition that English is necessary.
Table 2 breaks down the responses by industry type, level of English deemed necessary, and the reasons they thought that English was needed.
As the de facto language for international communication, information dissemination in English is necessary, and the importance of providing the latest information in English is increasing, even in normal (nondisaster) times.
Cole also offered his services as a go-between if additional talks with English are necessary.
No one disputes that math, science and English are necessary foundations for any high school graduate to prepare for success.
Jullapat speaks slowly and will change into English when necessary to clarify, making it a fabulous way to sharpen your español.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com