Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
English names are fairly evenly spread between the halves of the alphabet.
English names arrived with colonial rule, were further imposed by missionaries and, for some, became fashionable with the spread of Western culture.
Odd English names persist.
"I'm a big believer in English names," Mr. Swanson said.
Lots of young Chinese adopt English names, but Zou hasn't found one.
Other shops bear English names: Well-Off Restaurant, Gold Haircut, Current Bathroom.
A number of Flemish glaziers established themselves in Southwark, London, and some even assumed English names.
Part of the appeal of English names for Chinese students is that they are very flexible.
These young orphan twins are from Ceylon, but have English names.
I mean, they have English names, but they are originally from Germany or Greece or something.
The boys were educated at Harrow and Oxbridge and girls had English governesses who gave the children English names.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com