Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "English language instruction" is correct and usable in written English
It can be used when referring to the teaching or learning of the English language.
Example: "The school offers English language instruction for non-native speakers to help them improve their communication skills."
Alternatives: "English teaching" or "instruction in English."
Exact(36)
English language instruction.
Private schools in India are often attractive to parents because they offer English language instruction.
Her father retired as the chief executive of GlobalEnglish, a company there that provides online English language instruction.
Education authorities, for example, are funding university projects to offer more English language instruction and increase numbers of foreign scholars.
The mayor's plans will retain three different approaches to English language instruction already in use in the city's public schools.
The findings of the study indicated that using computer-assisted English language instruction alongside the traditional method has a positive effect on the experimental group students' achievement.
Similar(24)
Beginning each class day with Tamil-English language instruction, Cornell and Palangudi students partner to cross-teach English and Tamil.
Grants of up to $1,000 are offered to research degree students for summer travel to foreign countries for intensive (non-English) language instruction.
The curriculum included English-language instruction, yet it also adhered to Islamic ritual.
He also discusses why the country is emphasizing English-language instruction and industry-friendly courses and research.
The school's curriculum included English-language instruction given by teachers from Ireland and England and demanding courses in mathematics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com