Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "English knowledge" is correct and usable in written English
It can be used when referring to someone's understanding or proficiency in the English language. Example: "Her English knowledge is impressive, especially considering she learned it as a second language."
Exact(17)
English knowledge of him rests solely upon the performance of two or three works of his in London, a solitary performance of his Second Symphony by Dr. Richter in Manchester last season, and the two Liverpool concerts.
"Their English knowledge was excellent," Heinz Sommerbauer, a spokesman for Austro Control said on Tuesday.
Mr. Awlaki's fluent English, knowledge of the United States and Web prominence are in his favor, though some experts on Yemen question his stature within the organization.
Oil economies aside, the top 10 includes countries where trilingualism is typical, like Luxembourg, Switzerland and Singapore, and small countries like the Scandinavian ones, where English knowledge is excellent.There are of course many reasons that such countries are rich.
As students' level of IT English knowledge differed, the provided texts included all levels and each student could choose the appropriate one to gradually improve their knowledge in ESP.
For example, in occupations that have traditionally been held by immigrants, employers are less likely to screen out those who have a lack of the English knowledge (Kossoudji 1998).
Similar(43)
The use of Wikipedia is followed by the use of the Chinese-English knowledge database HowNet [82].
Chinese language is the second most cited language, and the HowNet, a Chinese-English knowledge database, is the third most applied external source in semantics-concerned text mining studies.
Foreigners will also have to demonstrate fluency in English and knowledge of the British way of life.
Like the current exam, the replacement will test applicants in two areas: proficiency in English and knowledge of United States history and government.
For decades, this summative approach to measuring bits of English language knowledge has been in place, despite evidence of its negative washback effect (Riazi and Razavipour 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com