Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
England triumphed 16-9 on that occasion but were beaten 25-18 on the Pumas' previous visit to English headquarters in November 2006.
Similar(59)
Mr Olofsson then brought in an Englishman from Tesco, James McCann, to run French hypermarkets, and he encouraged executives to communicate in English at headquarters.
In the hallways of the New York headquarters, English is (naturally) favored, and French is preferred in Geneva.
Wood's England team-mate Dylan Hartley has plenty of experience of playing at English rugby's headquarters.
The patronage of Charles II established Newmarket as the headquarters of English racing.
At the time, they were both teaching English at the downtown headquarters of District Council 37, a municipal union.
Rojo has just returned from Barcelona, where she was picking up another award to add to her collection, and I'm to interview her in the taxi on her way to the headquarters of English National Ballet in Kensington, where she is its new artistic director.
With Twickenham, the headquarters of English rugby, still reeling with the fallout from the World Cup, the 51,212 crowd were hoping for a feast of running rugby to lighten the gloom.
Harlech was attacked and taken at the end of 1404, becoming Glyndŵr's military headquarters until English forces under the command of the future Henry V retook the castle in a siege over the winter of 1408 09.
This month, the Book Club is reading Tom Rachman's, "The Imperfectionists," which centers on the successes and failures of an English-language newspaper with headquarters in Rome.
By The New Yorker July 21, 2010 This month, the Book Club is reading Tom Rachman's, "The Imperfectionists," which centers on the successes and failures of an English-language newspaper with headquarters in Rome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com