Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In the workshop tent, people are introduced to the new ESP8266 chips: a tiny programmable Wi-Fi-enabled Wi-Fi-enabled Wi-Fi-enabledthe price of comicroprocessorno or Raspberry Pi boards (a Chinese innovatenththat was quietly released withoftheny English documentation to knock down the price of comparablelectronics).
In addition, most VMS programs require fluency in English, documentation of immunizations, and completion of United States Medical Licensing Examination (USMLE) Step 1; some have additional requirements.
Similar(58)
Over the past three years I've been training people online to communicate better in English, proofreading documentation for marketing agencies and blogging far too much in my spare time.
To do so, we are currently establishing thorough English technical documentation, a bug tracker to process change requests, and a system for backward compatibility.
The government uses wording with the same meanings in English-language documentation, but it specifically uses the term "domestic helper" instead of "domestic worker".
The researchers developed an algorithm that is not only capable of performing its task, but also translates how it achieved it into reasonably understandable English via a documentation process that is performed at each stage of its work.
Using the official language of the country -rather than English - for documentation and reports will make the material much more accessible and useful for national partners.
On the express train from Karlsruhe to Cologne, a German passenger is reading engineering documentation in English and using his mobile phone to pass on the content in German.
US Investors looking to pick up cheaper bargains than in 'bubblish' Silicon Valley much prefer to invest in UK businesses which have all their documentation in English.
Despite CLAVIN's maturity as a geolocation tool, it does not recognize location names in languages other than English (even though the documentation of the tool indicates that it does recognize alternative location names [56]).
The participating sites translated the MVQOLI and all other study documentation from English into local languages (isiXhosa, isiZulu [Gauteng and KwaZulu Natal dialects], isiSotho, Luganda, Runyankole and Runyoro).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com