Sentence examples for English conversion from inspiring English sources

Exact(1)

After Dagobert succeeded Clothar II in Francia in 628, Sigeberht's emergence helped to strengthen the English conversion upon which Edwin's power rested.

Similar(58)

Localization reviewer Clyde Mandelin described the Japanese-to-English conversion as "top-notch for its time".

Translation is starting super slowly with just English-Spanish conversions for users in the U.S. who start a conversation through Facebook Marketplace, its peer-to-peer commerce feature.

Gaskill's homestead-hopping briskness means that forefathers and villages blur, but the conversion of English adventurers into American pioneers emerges, beautifully and brutally.

The hard calls discussed in McCain's book are an eclectic and decidedly historical bunch: Solzhenitsyn's decision to publish "The Gulag Archipelago," Gertrude Ederle's determination to swim the English Channel, Reinhold Niebuhr's conversion from pacifism.

While the phone could then go to the Arabic version of the Web site, it could not manage a conversion to English, suggesting the proprietors of the site would have to change something in their code to make it work for the phone.

This paper examines the process of conversion in English in the context of Functional Discourse Grammar.

In Eq. (2), the 9.144 is caused by unit conversion from English to metric unit.

In Liebling & Arnold's study of an English men's prison, conversion to Islam appeared to be a facade for gang initiation.

Conversion in English is finally compared to the postulated flexibility of part-of-speech systems in languages such as Mundari and it is concluded that both operate on a common basis.

Non-words, are invented words, for example "tegwop", that can only be read if a child is proficient in using the English letter to sound conversion rules.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: