Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Labov's new work, which is called "The Atlas of North American English," constitutes the first coast-to-coast charting of all the major dialects spoken in the continental United States and Canada.
Similar(59)
In our experience, English constituted part of the communicative environment, but was not an obstacle.
Ever since Stevens made his famous remark in "Adagia" that "French and English constitute a single language" (CPP 914), if not before, readers have acknowledged the poet's Francophilia and abiding interest in all things French, so it is not surprising to learn that Stevens named French poets in response to his young admirer's request for tips on whom to read.
In this impassioned work, Jeanneney argues that Google's unsystematic digitization of books from a few partner libraries and its reliance on works written mostly in English constitute acts of selection that can only extend the dominance of American culture abroad.
Foreign-born patients with a limited command of English constitute a large proportion of the patient population at Urban Hospital, and their ability to communicate effectively with their providers and thus actively engage in their treatment process might be diminished.
As of today, English Constitute has the texts of 192 constitutions in force in English and English translation.
The English translation constitutes the third part of a joint U.S. Ukraine publishing collaboration, the first of its kind.
Although the exact number of English teachers was not available, due to the heavy focus of first language literacy in all years of schooling, English teachers constitute a much larger population than foreign language teachers.
"This is a rural area with no large pockets of recent immigrants (apart from the English – they constitute nearly 10% of our commune).
The four English translations constituting the data of this study are presented in Table 4.
In London, more so than any other part of England, stereotypes of what constitutes "English-ness" break down, so be careful not to make simple assumptions about where someone is from.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com