Sentence examples for English concerns from inspiring English sources

Exact(8)

None the less, his two most recent books deal with an upbringing very remote indeed from English concerns.

It has not addressed English concerns over the West Lothian question or the Barnett spending formula that has seemed to favour the smaller nations.

His latest work to be published in English concerns a quintet of torpid young men who share a taste for karaoke, rock-paper-scissors, and "droolingly mindless" laughter.

Alan Bates kills with his voice while the Polish director revels in such English concerns as country village life and cricket.

This nervy, unconventional thriller, the first of Kirino's novels to appear in English, concerns four women who work the night shift in a Tokyo factory and become entangled in a gruesome crime.

Murakami's latest novel to be translated into English concerns a beguiling, bohemian young woman, a male narrator who pines for her, and the woman she secretly, desperately loves; a sexual approach leads to a disappearance that defies rational explanation, but maybe not the other kind.

Show more...

Similar(52)

The alarming increase in religious tension, political intrigue, and violence was not only an internal, English concern.

Amid the general sense of relief, the main English concern was for Rooney's continued poor form.

Talk story about Finders, Ltd., an English concern that procures any object or item of information a client asks for & performs a variety of minor services.

For Highgate residents, however, worries about the lack of transparency in the purchase of Witanhurst have come second to a more English concern.

A key English concern is that Scotland and Wales benefit in the distribution of political funds because of the political weight of their devolved bodies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: