Exact(4)
Hard to tell — no one has yet defined quality and importance criteria in plain English concerning politically correct contemporary art as acknowledged at auction and in leading galleries.
Paul's two books Godfather of the Kremlin: The Decline of Russia in the Age of Gangster Capitalism, a biography of now-exiled billionaire oligarch Boris Berezovsky Boris Berezovsky, and Conversation with a Barbarian (published in Russian, not English), concerning organized crime and Russia's war in Chechnya are examples of the dangerous digging and reporting in which he engaged.
There have been 5 published articles in English concerning 2 different trials that used radiopharmaceuticals to track stem cell transplantation for neurological diseases, with a total of 13 treated patients (Table 2).
A study was included if it was a full text original article (e.g. not an abstract, review or editorial), published in English, concerning the translation or evaluation of the measurement properties of a translated version of a neck-specific questionnaire.
Similar(56)
The alarming increase in religious tension, political intrigue, and violence was not only an internal, English concern.
Alan Bates kills with his voice while the Polish director revels in such English concerns as country village life and cricket.
Amid the general sense of relief, the main English concern was for Rooney's continued poor form.
None the less, his two most recent books deal with an upbringing very remote indeed from English concerns.
It has not addressed English concerns over the West Lothian question or the Barnett spending formula that has seemed to favour the smaller nations.
Talk story about Finders, Ltd., an English concern that procures any object or item of information a client asks for & performs a variety of minor services.
For Highgate residents, however, worries about the lack of transparency in the purchase of Witanhurst have come second to a more English concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com