Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The acting can only be judged in terms of the Bolt conception of the roles: in these terms, it is quite good, except perhaps for Alec Guinness, who is lit and made up like Fu Manchu, and for Ralph Richardson's excessively English characterisation: "Oh dear, not another purge".
Similar(59)
Also the majestic characterisation of the English.
But his father passed on an interest in Jewish and British history, taking the young Schama on boat trips along the Thames as he spoke about Disraeli and the characterisation of Jews in English literature.
Therefore, the following information is required: Fig. 4 Part of the profile characterisation form (translated to English).
Brown's own closeness and expertise with the English text gave the production sharply etched characterisation, robust energy, and a particular focus on the narrativisation of the story.
And in the case of The Tudors, Jonathan Rhys Meyers's Henry VIII provides one of the great characterisations of the monarch who personalised English kingship to an unique degree.
A major reason for the low critical and academic reputation of post-Christie English crime fiction was the functional prose and perfunctory characterisation.
Sergio Sanchez, the screenwriter, seems uncomfortable with English dialogue: much of it consists of clumsy exposition and one-note characterisation.
At 10/1, Charlotte Mendelson's Almost English might also seem an outsider, but is "a little masterpiece of characterisation and milieu", according to the Guardian review.
It tells the story of an idealistic, prickly English girl who works in Austrian refugee camps in the late 1940s.The plot and characterisation are tosh, but the background, drawn with unselfconscious precision, gives an extraordinarily convincing picture of the squalid, fearful world of displaced-person camps, administered by worn-out soldiers in a ruined country.
"One of his strengths is his characterisation," said Ian McNeilly, former school teacher and director of the National Association for the Teaching of English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com