Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But the next summer I was living in Paris, and my English boss made us mind the office while she went to St.-Tropez.
"Everyone knew that the point of working for a foreigner was to procure a passage to the West," thinks Hari, who helps his English boss juggle girlfriends in between tending bar and polishing the silver.
Mateo in Benidorm speaks much better English than Andrew Sachs was ever allowed to and, in an exchange at the start of Friday's episode, gets the better of his English boss in a conversation that turns on the correct useage of the word "what" – which feels like a knowing use of the translation of Manuel's famous catch-phrase.
From getting a British education in the art of a crunching tackle to gaining a better understanding of Canada's English boss John Herdman, Scott says it was a valuable education.
Similar(56)
It's said English bosses treat their workers better but Afrikaners have a closer personal relationship with them.
Her interviewees are individuals, whose experiences may or may not be generally applicable; certainly, the English have a sense of irony that the French often find baffling, but are English bosses really as hierarchical and unapproachable as a certain interviewee, François, maintains?
Interrupting Ed Miliband at the press conference, he said: "The English bossed us around for 300 years, now it's our turn".
Almost every season has been an emotional big dipper with the occasional title thrown in; no English club boss calls a spade a shovel with greater relish.
The Italian Job Publisher: Rockstar Games Developer: SCi Platform: PS2 Genre: Action Rating: Everyone The Italian Job, the film, is one of those campy, London-in-the-swinging-'60s numbers where Michael Caine plays a crude and ugly cockney guy that gets laid a lot and the notoriously effeminate Noel Coward plays a very heterosexual and tough English gangland boss.
Okay, you've decided that your English teacher, boss, boyfriend, or best friend is completely right, or at least somewhat right.
Nowadays, there is often a language barrier — and the English-speaking boss has a way of dropping the crew off to do the work, then hitting the road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com