Sentence examples for English approximation from inspiring English sources

Exact(4)

15, becomes an English approximation of Basutoland itself.

Is it, as Mr Farage seemed sometimes to believe, a party of angry white left-behind England, a loose English approximation of the forces that have powered Donald Trump in the US and Marine Le Pen in France?

For most of the set, they played mild-mannered versions of old songs from "Worried Man Blues" to "All Shook Up" to "Come Go With Me". Mr. Garry has soaked up Presley's singing; Mr. Davis did an English approximation of blues slides.

Use the following word with the rough English approximation.

Similar(56)

One reader mentioned Iain M Banks's 1994 science fiction novel Feersum Endjinn, some of which is written by one of its characters in a phonetically transcribed approximation of English.

Not an easy read by any means (it's written in an approximation of English in 1066), the book examines the guerrilla tactics against William I after the Norman Conquest.

It is a completely separate letter from the letter N. It's closest approximation in English would be the "ny" sound in the word "canyon".[2].

On one level, Welty's writing is one of the most successful approximations in English of what a jazz performance and its reverberations might be.

Perceptual recognition of approximations to English in relation to spelling achievement.

It indirectly helps to authenticate the two most authoritative texts of Chaucer's great work, the Canterbury Tales, the first long poem written in an approximation to modern English.

I can't take any more estoy harto I'm fed up, I've had enough estoy hasta aquí I've had it up to here (English translations are, of course, approximations) ¡tonto! stupid!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: