Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Mr. Kappe at the Brasserie de l'Isle Saint-Louis said waiters appreciated engaging with clients.
Ms. Boyman said internal statistics showed that financial advisers were successfully engaging with clients over Twitter, adding that prewritten messages help streamline the process.
Over these past 3 years there has been a real shift within construction organisations, from generally not wanting to engage with social media, to some companies now fully embracing what it can offer in terms of engaging with clients, people and communities.
This will protect your personal assets and give you an added layer of credibility when engaging with clients.
I find that most successful financial planners have taught themselves what no certification process can guarantee: the art of engaging with clients as partners instead of customers.
For many wealth managers and financial advisors, the process of engaging with clients around their financial goals and portfolios is a giant time suck involving reams of paper and administrative drudgery.
Similar(50)
I will be present and engaged with clients, patients, and team members every day.
He engaged with clients, complainants and community members on a daily basis, conducting interviews in English and Spanish.
"For any law firm that engages with clients or adverse parties that are from different cultures and language groups, having staff who are multilingual is beneficial," says Volterra.
"You may continue to engage with clients on the consequences of a potential UK exit from the EU," Goldman staff were told, but any communications with the media needed to be vetted.
After years of debate and study, in 2007 McKinsey & Company initiated a series of business model innovations that could reshape the way the global consulting firm engages with clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com