Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It involves, he argued, "a set of beliefs, symbols and rituals" that originated at the nation's birth and endures to the present day.
"My convictions have been shaped by personal experience, and my imagery seeks to capture the beauty that endures to the present...," he went on.
Similar(58)
Among them were brilliant thinkers like Robert Keohane, Susan Strange, and others whose legacies endure to the present day.
Even if alien life has not endured to the present day, it may still have left its mark.
These animals, Darwin argued, "... may almost be called living fossils; they have endured to the present day... " (Darwin 1859).
Finally, older men took over the roles, and it is this form of all-male entertainment that has endured to the present day.
Like his teacher Boas, Sapir was equally at home in anthropology and linguistics, the alliance of which disciplines has endured to the present day in many American universities.
Long before her death she had transformed herself into a powerful image of female authority, regal magnificence, and national pride, and that image has endured to the present.
Overload was born from a drive to accumulate and save which became particularly visible in the Renaissance as individuals and institutions collected copies of ancient texts, exotic natural specimens and artifacts, forming the kernel of libraries and museums that have sometimes endured to the present.
When the Tai recovered their strength in the 1590s, however, they invaded Cambodia in force and sacked the Khmer capital at Lovek, north of Phnom Penh, ushering in a period of Cambodian weakness vis-à-vis its neighbours that has endured to the present day.
Darwin wrote that: "these anomalous forms may almost be called living fossils; they have endured to the present day, from having inhabited a confined area, and from having thus been exposed to less severe competition".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com