Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
On Friday Greek prime minister Alexis Tsipras expressed his "endless grief" and accused Europe of shadding "crocodile tears".
And that is all I know". It is a tragic end to Mr Kaloyev's seemingly endless grief at the loss of his family.
As a kid growing up in Mexico in the 1970's I rooted for Atlético Español, a soccer team whose ineptitude caused me endless grief.
But old Boughton, whose love for his prodigal son never wavered even as it caused him endless grief, suspects that Jack's bad behavior arose from a primal, unfathomable sense of estrangement.
But top police officials in several other cities have also said that Mr. Ashcroft's plan raises troubling questions about racial profiling -- an issue that has brought endless grief to police departments nationwide -- and may violate local and state laws about issues like intelligence gathering for political purposes.
There is no celebrating today, only the sounds of endless grief.
Similar(53)
Titania, mourning the death of her adoptive human son and the subsequent disappearance of her husband, has grown weary of her own "endless, static grief".
"On every side," she writes "speechless women endure endless hardship, grief and pain, in a world system that creates billions of losers for every handful of winners".
It is said that he has become ground down by the endless internal grief - and no wonder.
In How Like an Angel, acrobats swooped through the interiors of ancient English cathedrals; in The Return, performed in London earlier this year as Europe's refugee crisis gathered pace, Monteverdi's Baroque opera Il Ritorno d'Ulisse in Patria was the jumping-off point for a show in which acrobatics became an expression of displacement, endless wandering and grief.
As the world forgets that these amazing women have to endure endless years of grief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com