Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The set is pure, perfect proof of the endless excitement that radio engenders.
Having never met in person, the four managed to release a self-titled LP last year that spurred endless excitement and enthusiasm from fans worldwide today, the four-piece share their video for "Give Up The Ghost" off their forthcoming album Orchestral Variations, a collection of reworked songs off their debut full-length.
Similar(56)
What Foer was getting at in his novel, I think, was the pathos of over-cerebration, the endless, self-feeding excitement of a terrific mind that can't stop spinning.
Most of our attention of late had gone to the new young Yankees, and to the endless energy and excitement and boyishly welcomed feats of these largely unknown (to me, at least) Astros Altuve, Gurriel, Carlos Correa, George Springer, and the rest but it was a couple of geezers, McCann and Justin Verlander, who delivered these last two Houston wins.
As the day drew to a close, a fake hollow display camera supplied an endless cycle of excitement and disappointment.
The excitement of endless choices and discoveries.
The excitement and endless possibilities of travel are often lost on passengers waiting for a long international flight.
Tougher questions will likely hound her before the next general election, but yesterday was undoubtedly hers as she toured Luton, gave endless interviews and radiated excitement about the "adventure" that could take her to parliament, following in the footsteps of such famous independent candidates as Martin Bell.
The dogs really do the toughest part of the job; they run with unmatched passion and excitement, covering endless miles.
This omission will remain, I believe, because our President Trump has given no sign that he understands any feelings so private, and so deeply felt, as our pride and excitement in this endless committee meeting.
Bizet's Carmen is an obliging work of art capable of endless adaptation – from the hectic excitement of the musical Carmen Jones to the austere beauty of Peter Brook's La Tragédie de Carmen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com