Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Moments suffused with feeling but almost empty of content.
New York, which had excited him as a student, seemed "empty of content", after the thrill of running a country.
If campaign messages are as empty of content as Freedland believes, why are there so many trees in the forest Greenberg describes?
Even John Locke (1632 1704), considered the father of modern empiricism, thought that there is some knowledge that does not derive from experience, though he held that it was "trifling" and empty of content.
An individual with Wernicke aphasia has difficulty understanding language; speech is typically fluent but is empty of content and characterized by circumlocutions, a high incidence of vague words like "thing," and sometimes neologisms and senseless "word salad".
The theory is there for those who want it - the role of technology in how we think and feel, the allegorical cycle of consumption and waste - but, according to his champions, the real joy of DeLillo is his recreation of those mad exchanges, layered like lasagna, empty of content, between people who have known each other all their lives.
Similar(50)
The negotiations, the Nigerian trade delegation said in a statement today, "are empty of contents on the issues of interest to developing countries".
By differential interference (DIC) microscopy, most of the stationary phase cells in the frass appear to be ghosts with intact walls empty of contents (Figure 2C).
Control cells appeared turgid and whole while the lemon grass essential oil (288 mg/l) treated cells appeared to be empty of contents and shrunken.
In the current study, we observed that on E17 the residual yolk appeared green in color whereas the intestine was almost empty of contents (Additional file 10), thus supporting the latter hypothesis.
Marxism is emptied of content in today's China, and capitalism alone will not supply big collective dreams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com