Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Coleridge's emotional frankness is one of his charms as a poet.
Both are superb examples of a melodic and emotional frankness that used to be much more commonplace in jazz.
She was the only one who'd ever talked to me with the linguistic fluency and emotional frankness that made her seem more like a friend than an employee.
What emerged through the afternoon was the emotional frankness of Maxwell Davies's music, whether the menacing flashes of Hill Runes or the unaffected tenderness of Farewell to Stromness.
Granger (who was actually twenty-two when the film was shot) and O'Donnell bring tremulous wonder and aching tenderness to scenes of a quiet, intense emotional frankness.
The portrait of Bacon - a tiny work in oil on copper about the size of a large postcard - is one of Freud's earliest works to achieve the intimacy and emotional frankness of his greatest portraits.
Similar(50)
The plotting is wayward and haphazard but the film is made and performed with such frankness and emotional intensity that its occasional stumbles never seem a problem.
The lyrics, which feel more central to the enterprise than on previous Elverum releases, combine emotional intimacy and tonal frankness to a degree rarely heard in contemporary music.
Their willingness to explore any personal experience, no matter how graphic or private, gave the story lines some of their emotional rawness and sexual frankness, and the set its warm, freewheeling atmosphere.
After the excruciated, artful immediacy of his last book, one wondered where Cole might go: its sexual frankness and emotional harrowing marked a turn away from the elegance and restrained, observational stance that had characterized his earlier work.
Polley is a good fit for Looking For Alaska, after a run of films where heavy emotional weather is balanced with frankness and little sentimentality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com