Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Let's start with his limits, which are clear and almost virtuosically sad: Kilgrave can compel behaviour and obedience, but he can't elicit desire or belief or love.
If such properties could be understood naturalistically, e.g., as being such as to elicit desire in those who perceive them, then the inherent motivational force of moral properties would not be queer.
For if something's goodness were identical with its being such as to elicit desire when perceived, it would be no surprise that we come to desire it when we perceive it.
Similar(57)
Sculptured thin films (STFs) are nano-engineered materials whose columnar morphology is tailored to elicit desired optical responses upon excitation.
To design synthetic microenvironments that elicit desired cell behaviors, we must better understand the molecular mechanisms by which cells interact with candidate biomaterials.
These considerations, and others that affect targeting of IgG Fcs to specific FcγRs to elicit desired effector functions, are discussed herein.
The ability to measure all our activities remotely is opening up new avenues for speculation, as anyone – from corporations to insurance firms to governments – can now design sly compensatory schemes to elicit desired behaviour from consumers chasing a quick buck.
Thus, the ability to modulate the structures of glycans on cell surfaces provides a powerful means not only to understand fundamental processes but also to direct activity and elicit desired cellular responses.
Not that I've become cynical or anything, but I'm sick and tired of polls because they've couched the questions to elicit desired responses.
Our data highlight that especially for interneurons, it is important to empirically define stimulation parameters to elicit desired effects.
Thus, logic gates can be used by synthetic biologists to engineer complex genetic programs that elicit desired phenotypic responses within host cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com