Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In 1992, Bill Clinton won the White House with a message directed at the nation's economic unhappiness.
There is a strong suspicion that Mr. Sarkozy, who has supported religious freedom, is playing politics in a time of economic unhappiness and social anxiety.
Having heard the wild-mouthed rhetoric that has emanated from Sheffield's outrageous orifice, the Mets concluded that they could quickly become the next target of his economic unhappiness.
A victory by the conservatives, who surged to power in November on a tide of economic unhappiness, would deal another blow to the Socialists by ousting them from their biggest and longstanding regional stronghold.
On Friday, in what appeared to be a government bid to assuage some of the current economic unhappiness, Shanghai newspapers reported that the government would reduce the monthly fees that independent taxi drivers must pay the companies that employ them, to $1,260 from $1,305.
So I would say that economic dissatisfaction, economic unhappiness, will continue to grow, but this will not result in political unrest. .
Similar(54)
Driven by a culture, which, rightly or wrongly, too often fails to recognize teachers with respect and economic rewards, teacher unhappiness seems more prevalent than ever.
"They did not get a genuine economic alternative to their unhappiness and real fear of the future," he said.
But the threat faded: For many Republicans, it appeared, the risk of rejecting the bill — and courting economic calamity — outweighed their unhappiness with the bill's contents.
The persistence of the demonstrations reflects deep unhappiness with economic hardships and strong-arm government rule in one of the most repressive nations in Asia, analysts said.
The personal and practical – not to mention economic – consequences of workplace unhappiness are too great to be ignored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com