Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Humanity's ability to harness solar power in an effective and economic manner has improved dramatically in the last decade.
It will be first proven that the numerical simulation can produce sufficiently accurate results in an economic manner.
As the step between design and production, process planning is important for manufacturing a product in an economic manner.
Resisting the initial response to rebuild back to "normal," Greensburg decided instead to build back better: in an ethical and economic manner regarding sustainability.
Ofgem said it would regulate the costs of the new measures and only allow them to be passed on "in an efficient and economic manner".
Biosensors have emerged as a suitable technology for assessing specific biomolecules (proteins or DNA) in a simple, rapid, and economic manner in food control and biosecurity.
Similar(36)
The separation of aromatic aliphatic liquid mixtures is difficult perform in a satisfactory technico-economic manner by conventional methods, such as extractive distillation, azeotropic distillation, or liquid liquid extraction.
Instead, the project has cost at least $19 billion, which suggests that it will need a sustained crude price of about $125 a barrel, or lower natural gas prices, to be economic, Mr. Manner said.
All this is on the presumption that the industries behave in an economic and efficient manner – if not they do not get paid for their inefficiencies.
In addition, the developed device has proved to have unique advantages in customizing the structural integrity in conventional powder metallurgy manufacturing in a simple, economic and reproducible manner.
Under the fiendishly complicated PPP contracts, TfL (and, therefore, taxpayers) must pay any unexpected costs that arise, provided that the maintenance firms are acting in an "economic and efficient" manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com