Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
On another wall, an older series, Angola to Vietnam, comprises 27 black-and-white still lifes of glass flowers, each pertaining to the national flower of a country Amnesty International has identified as engaging in political disappearances.
The discussion that follows describes managerial behavior in terms of roles, each pertaining to a given level and directed either inside or outside the unit (or both).
The exposure statistics file contains up to seven extensions, each pertaining to the sequence of ACIS CCD exposures processed and recorded into telemetry.
The option 'aligned' refers to paired social practice each pertaining to distinct domains which are systematically coupled as part of the realisation of the choice 'aligned'aligned
The first indicator consists of three items, each pertaining to a mobility activity in daily life.
O'Regan et al 11 have recently provided a comprehensive review of the influence of the different approaches in seven scenarios, each pertaining to a different number of trials with direct and indirect comparisons.
Similar(53)
We see about 15,000 cases each year pertaining to the gastrointestinal tract, which include diagnostic biopsies, explants and resections.
Our proposal provides for each category pertaining to the WCG a Category Description Vector (CDV) including the weights of stems extracted from articles assigned to a category.
The guide is laid out in tabs with each tab pertaining to a Language Family and then further organized by group: Language, Lifeways, Mythology & Narratives, Worldview, and General.
Each CHW, pertaining to the pyramid, represents the image by translated, dilated, and rotated versions of a CHF.
Additional data were collected for each incident pertaining to when, where, who (both victim and perpetrator), duration in captivity and the outcome of each event.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com