Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When considering human diversity, students are able to interpret the differences between human groups as a result of the dual decisive action of both cultural and biological factors.
To summarize, the following main points should be stressed: When considering human diversity, students are able to interpret the differences between human groups as a result of the dual decisive action of both cultural and biological factors.
Similar(58)
We discuss a simple Ricardian model about the process of school tracking based on the absolute advantage (i.e., the ability) of students in abstract learning, as opposed to contextualised learning which is more decisive in dual VET.
In previous studies, the sub-cellular translocation of P27 with different phosphorylation status was regarded as the decisive point for the susceptible dual roles of P27 in tumorigenesis.
With neither able to gain a decisive victory, they agreed to a dual hegemony over the Khmer state.
Structure activity relationship analysis revealed not only that the presence of the quinoline ring is crucial for dual activity but also that the substitution position plays a decisive role in the neurotrophic effect.
Security Council members are in trouble because they have been hiding behind Annan's plan and their "consensus" that has now become a decisive drive, as division has prevailed and resulted in a dual veto by Russia and China, twice so far.
As a dual-machine system, relative position and orientation accuracy of coordinated machines is the decisive factor for high fastening quality.
As significant as the electrolyte selection is for dual-ion battery applications, the characteristics of the graphitic cathode can also be decisive for the resultant cell operation.
Dual exhausts?
Very decisive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com