Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For me, the game at the Arena will be a double feeling - my first game for the Red Bulls, and it's against Tottenham".
"Having this double feeling: the loss and the pain, but at the same time the warmth of people to sustain us.
Much the best account of this, I think — this double feeling — is in William James's "Varieties Of Religious Experience," QUESTION FROM JUSTIN: How much archaeological exploration has there been of the claims of the new testament?
Similar(57)
East, not unnaturally, doubled, feeling that the diamond holding would be decisive in defense.
At the moment, that strange double-feeling of exposure and spiritual connection is not as strong here as one could wish here.
In America too, one can often sense an emotional "double-feeling", as the Dutch would call it, between the public's dread of the government's all-embracing surveillance capabilities, and the public's vicarious awe at the perspective afforded by an apparatus that aspires to monitor the entirety of the human race's electronic communications.
That doesn't help anybody.' " Also, many new fathers are having to confront this exhausting double whammy (feeling overwhelmed, yet lacking physical verve) at a time when it seems socially unacceptable to vent.
Anderson has hinted before at an underlying shyness, and double-edged feelings about her success.
"In 1993's 'NFL Rocks,' Junior Seau offered his opinion on the measure of a punishing hit: 'If I can feel some dizziness, I know that guy is feeling double [that]," the suit says.
Ms. Sanchez quoted extensively from W. E. B. DuBois's famous essay about black double consciousness, the feeling of being both object and subject in a racist society.
Hidden pulls off the double trick of feeling both contemporary and timeless; both global and set in a conflicted but potentially Edenic England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com