Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A careful and complete reading of the documents at hand – which goes beyond the sensationalised headlines and spin – will reveal this to be true.
Similar(59)
Having relevant documents readily at hand can save time and money potentially a great deal of each not to mention the unpleasantness of trying to obtain them later, if your husband is less than cooperative (or even deliberately undermining the process).
The major impact of the law has been to prevent many non-Latino citizens -- most likely the elderly, the young, and others less likely to have the requisite documents readily at hand -- from registering.
SAUCKEL: I have not the document at hand-oh yes, I think I have it.
In 1970, she completed her doctoral dissertation on the struggle between Gnostic and orthodox Christianity, and in 1975 she went to Cairo to study the documents at first hand.
Not that stories of social riot were news to Wilson (he had, after all, seen the Fitzgeralds and other twenty-four-hour party people at play throughout the Roaring Twenties), nor were displays of Hollywood vulgarity, which he documents at first hand and in friends' anecdotes throughout the book.
It is possible that he can then answer a number of questions merely by saying "yes" or "no". Another reason why I consider this procedure to be the most expedient is because a proper examination of the defendant is only possible if I have the document books at hand at the same time.
Most of these documents should be at-hand anyway, but if you're missing any, you should work to obtain copies before you move on to filling out the application.
Your mail, your schedule and all the documents you need are at hand.
There are specific personal documents you'll need at hand when you're ready to do so.
The panel also ordered that all documents pertaining to the issue at hand, including correspondence with Justice DeGrasse, records and meeting notes be delivered to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com