Sentence examples for Do I gather from inspiring English sources

Exact(1)

After another attempt to draw a definitive answer, Leveson says: "Do I gather Miss Cheesley that you just don't want to answer that question?" "No," says Cheeseley.

Similar(59)

- Did I gather things I needed or wanted (or wanted and convinced myself I needed)?

After I had spent a brief stint lying on her bed mourning her childhood, I did what my own mother had done: I gathered the stuff she had left behind and moved it to the basement storage unit.

"Cyma is a deep thinker on a strategic level: 'What pieces do I need to gather to get where I want to go?' " Ms. McGrath says.

To do it, I gather existing material from the person, arrange to shoot more material from ideas we come up with, and record an interview from a narrative framework I create.

This could do everything, I gathered, except write synthesiser riffs for sci-fi electro bands.

'I basically just stayed in for nine months.' As the mothers ask aghast questions and wonder what they can do to help, I gather my things and leave.

The curator, Carolyn R. Rebbert, did her best, I gather, to borrow more substantial material, but it was tough, with so many Ben Franklin shows going on now around the country to commemorate the 300th anniversary of his birth, which was Jan . 17

I think so, though no major studies have been done from what I gather.

As soon as a Jewish holiday hits (and I don't mean Tu Bishvat), supermarkets and smaller markets, that I gather don't have any Jewish staff, put every imaginable Jewish-themed item in the Jewish holiday section.

However, any company can and many (including yours, I gather) do extend such benefits to domestic partners.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: