Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The application was divided into two columns, Mr. Diaby recalled.
One, headed "Living Composers," has names divided into two columns, "yes" and "no".
Those pages are divided into two columns: the left is titled "Before (1906-1989)," meaning before Spurrier, and the right is titled "After 1990-PresentThe" The left is embarrassingly skimpy on accomplishments; the right lists some two dozen accolades, including the S.E.C. championships and the frequency of top 10 year-end Associated Press rankings.
The table is divided into two columns: the first column shows the percentage of the correctly classified segments between 0 and 3 s long.
Fig. 3 Corrected calcium, iron, mercury L-lines and lead L-lines distribution maps of case study 1, 635 G 5. The calcium distribution clearly shows a script divided into two columns.
Recently, Li et al. [18] developed a new different pressure thermally coupled distillation technology widely used in distillation process, in which a conventional distillation column was divided into two columns, one conventional fractionator as rectifying section and the other vacuum one as stripping section.
Similar(50)
The main page is divided into two columns--Job Seekers & Employers/Recruiters--and is searchable by title, job description, or location.
Holding his notebook, a block of big sheets of paper stapled together and divided into three columns, he went from one body to the next.
A writer has "built" a short story using an Excel spreadsheet divided into three columns: one for action, one for dialogue, and one for internal monologue.
The soldiers were divided into four columns: two major ones, the first under generals Miguel Soler and Bernardo O'Higgins, and the second under Juan Las Heras; and two smaller wing divisions.
The homepage for the Mi is divided into three columns: Mail, Web, and Music/Photos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com