Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thus, in the phenomenon of aesthetic pleasure, human sensibility discloses to us rational order, thus binding together two enthusiasms of the Enlightenment.
Common sense … discloses to us the nature of the world insofar as it is a common world; we owe to it the fact that our strictly private and 'subjective' five senses and their sensory data can adjust themselves to a non-subjective and 'objective' world which we have in common and share with others.
Similar(58)
As information about mutations within these samples was not initially disclosed to us, we were able to use these samples as an additional way to test the sensitivity of our method.
The quality of this mercy was not, of course, disclosed to us.
"This information was not otherwise disclosed to us," Mr. O'Mara said.
"We appreciate that this is not information you will disclose to us without prior authority but could you please let us know urgently what authority you need to enable you to disclose this information to us," the solicitors requested.
In an unpublished essay, "A Marin Water Color Adventure," Ms. Bryner remarked on "the unboundedness of the feeling-world that these man-and-medium meetings disclosed to us".
All this hipness — exclusive to absent exes — is disclosed to us by an anonymous narrator with a voice at once caustic and worn out.
On a few occasions the CIA's failures have been disclosed to us by the news media, but their successes are almost never made public.
"The work of the panel, including the analysis of the mass of documents so far disclosed to us, is demanding and complex.
You are also promising that you will take care to avoid conflicts of interest or the appearance of conflict; for example, you'll disclose to us any family, personal, or financial interests you may have in the subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com