Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Discharged on the grounds of disability with the rank of major general, he retired to Carmel, California, where he wrote and published his memoirs, entitled Wooing Peponi, in 1973.
In the decade since President Bill Clinton and Congress adopted a policy allowing gay men and women to serve in the armed forces as long as they kept their sexual orientation to themselves, about 10,000 service members have been discharged on the ground of failing to do so, according to a report by the Servicemembers Legal Defense Network.
Sarah Tofte, Everytown's research director, calls the definition "crystal clear," noting that "every time a gun is discharged on school grounds it shatters the sense of safety" for students, parents and the community.
After being discharged on medical grounds in 2005, he scratched around Chicago and Albuquerque, walking out of as many menial jobs as he was fired from.
Returning to Australia after the Armistice, he was discharged on medical grounds in 1919 and was employed in a number of jobs before re-enlisting in a militia battalion for service in the Second World War.
He was deployed to Iraq for three months in 2007, part of George Bush's "surge", before being honourably discharged on medical grounds.
In 1918, Coward was conscripted into the Artists Rifles but was assessed as unfit for active service because of a tubercular tendency, and he was discharged on health grounds after nine months.
For a short while, until discharged on medical grounds, he served in the Royal Air Force (1949 50).
He spent brief periods in the Austrian Army in 1916 and 1917, until he was finally discharged on medical grounds.
He became a chef, working in the officers' mess, but was discharged on compassionate grounds when his father had a stroke in 1956.
Kassig, of Indianapolis, was deployed as a U.S. Army Ranger in Iraq in 2007 before being honorably discharged on medical grounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com