Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In "Dawson City," Morrison offers a fiercely precise and discerning look at movies themselves as embodiments of history.
He starts with a boldly discerning look at that strange creature, mankind, and comes to some remarkable speculations about who we are and what our place is in the universe.
This incalculability would seem to have the effect of drawing us curiously nearer to characters in order to get a better, more discerning look at them, inasmuch as characters are usually the principal formal features by which fiction gets its many points across.
Every person I passed on the street precipitated a discerning look to assess his or her voting proclivity.
My background as an FBI agent and current role in civil rights advocacy make me uncomfortable in presenting things as true, when they're really only "Hollywood true". Dan didn't give up, however, and eventually we settled on developing a fictional story that captured the stress of working undercover in violent groups, and portrayed a more discerning look at the white nationalist movements.
Or maybe a discerning look at the life of tropical-based chancer Charlie Hamilton James, star of BBC documentary I Bought a Rainforest?
Similar(53)
DISCERNING theatergoers look to Off Broadway for innovative and serious fare, and situated off this village's Broadway, the aptly named spot generally delivers a decent performance for discerning diners.
Better call them "discerning" — 4,000 discerning opera fans in the house.
I also feel more thoughtful, more discerning, more earnest.
This gap does not look too narrow.Even the optimists are becoming more discerning, though.
As the feminist website Jezebel put it: "Any discerning human will be quick to recognise that the building looks exactly like an enormous vagina".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com