Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
He had been in direct touch with the Israelis on possible threats against Israeli targets in India.
Meanwhile, US secretary of state John Kerry has said "We are deeply concerned … We are providing assistance and are in direct touch with prime minister Maliki," Reuters reports.
The new technologies can also put journalists in direct touch with their readers, a mutually-enriching two-way conversation that can be a challenging experience for a journalist.
"Martha's Way" can be obtained because she puts us in direct touch with everything we need to know, and tells/shows us exactly what we have to do...
"Most touch screens are calibrated in a static way, only responding to direct touch with a finger, and rejecting a slightly different signal," Dr. Benko said.
"This put me in direct touch with a class of black men that I had known every day of my youth, but now I was working with them," he wrote to me.
Similar(36)
Direct touch manipulation interactions with technology are now commonplace and significant interest is building around their use in the culture and heritage domain.
Floating Touch works essentially like its name would suggest, allowing a user to get tooltips and other information by hovering a finger over the surface of the screen, rather than with direct touch input.
"For ecommerce businesses, the shipped package represents the most direct touch point and connection with the customer, it also happens to be one of the most under-utilized marketing opportunities for merchants," says Shopify's Richard Lazazzera.
Because repreparing the sample with direct touch preparations may not be possible, at least two grids should be obtained when the specimen is collected.
Such hardware systems, along with supporting software, allow for applications that can be controlled through direct touch or multitouch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com