Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The MHRA said: "An investigation has been launched into a digital calculator used by some GPs to assess the potential risk of cardiovascular disease in patients.
He still remembered the title of my project my junior year: "Ultra Micro-Miniature Thumb-Sized Digital Calculator With a Novel Nematic Liquid Crystal for the Display".
Aside from a digital calculator or watch, Mr. Guins said, the first encounter many had with a computer program was with an arcade game.
If the ability to carry out complex arithmetic and algebra is a sign of intellect, then is a digital calculator, in some sense, gifted?
One sells women's fashion accessories, including a zebra-skin-patterned handbag ($27.50), and the other offers a variety of jewelry and knickknacks, like a pocket-sized digital calculator and calendar for $10.
The machine was regarded by Pascal's contemporaries as his main claim to fame, and with reason, for in a sense it was the first digital calculator since it operated by counting integers.
Similar(45)
McPherson, John, "A Large-Scale, General-Purpose Electronic Digital Calculator--the SSEC" (1948), IEEE Annals of the History of Computing, Vol.4 NOct 1984 1984), pp.313-326.
A trip to Japan introduced him to digital calculators, and he began to manufacture them.
Calculators became available as a tool of commerce in 1820 (see the earlier section Digital calculators), and in 1874 the Remington Arms Company, Inc., sold the first commercially viable typewriter.
Dr. Kay and his researchers had been early to foresee that computers would become more than digital calculators, evolving into a medium capable of blending sound, digital video and information.
Voice interfaces are among the growing range of interfaces populating the modern landscape, from the rapid, virtually invisible interfaces of digital calculators to the awkward on-screen interfaces of digital televisions, most of them exploiting multiple modes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com